A nagylélegzetű történelmi munka a magyarországi forradalmakat tárgyalja 1000-től 1711-ig. Az előszó tanúsága szerint három szövegből áll össze: titkárának, César de Saussure-nek feljegyzései alapján latin nyelven írta meg Rákóczi az államalapítástól (az előszóban említett 1711-es időhatárral szemben) 1702-ig terjedő történeti munkáját. Ezt titkára, Louis Bechon fordította franciára. A második, harmadik és negyedik kötet a fejedelem leveleit, különféle írásait, békekötések szövegeit tartalmazza a Recrudescunt szövegével együtt (a fordítás szintén Bechon munkája). Az ötödik kötet és a hatodik kötet eleje Rákóczi visszaemlékezéseit tartalmazza, a szabadságharc történetének elsőkézből való, dokumentumokkal is alátámasztott leírását, amit a fejedelem (mások szerint Bechon, illetve Brenner abbé) francia nyelven írt, majd később Bechon és Saussure átnézte. Rákóczi testőrkapitányára, Louis de Molitard-ra bízta a szöveget azzal a feltétellel, hogy csak halála után jelentetheti meg. A szöveg Párizsba került, majd a fejedelem 1738-ban bekövetkezett halála után kiadásra került. A hatodik kötet tartalmaz még néhány írást Rákóczitól, majd Bethlen Miklós visszaemlékezése következik, ami az 1736-os amszterdami kiadás után készült.
(Rákóczi Ferenc, II.)
1739 A la Haye, Neaulme (6)+446p.; (4)+352p.; (4)+391p.; (4)+362p.; (4)+410p.; (4)+380+(52)p. Példányunkból hiányzik az első kötet rézmetszetű portréja és egy kihajtható térkép. Díszesen aranyozott, bordázott gerincű, korabeli bőrkötésben. Contemporary leather binding, spine gilt. Apponyi: 2450.
Auction 77 / 132.
Starting price: HUF 100 000
Hammer price: HUF 190 000
A mű címe
Histoire des revolutions de Hongrie, ou l'on donne une idée juste de son legitime gouvernement. Tome I-VI.