Ugrás a tartalomra
Szerző
Bizarus, Petrus

Cyprium bellum inter Venetos et Selymum Turcarum Imperatorem gestum libris tribus, summa cura & diligentia descriptum: et iam primùm in lucem editum. [Sammelband]

[Basileae, 1572]. [Sebastian Henricpetri].

Ár
1 750 000 Ft

Ár EUR
€ 4 500
Kategória: Könyvek, XVI. század
Azonosító
104944

[16] + [56] (index) + 283 + [1] p.

First Latin edition. A detailed and carefully compiled account, in three books, of the Venetian campaigns of the year 1565 against Sultan Selim for the control of Cyprus. Bizzarri first worked and lived in Venice; from there, – having become a supporter of the Reformation, – he went to England. There, he became one of the trusted associates of William Cecil, the all-knowing political and financial advisor to Queen Elizabeth I (1558–1603). In 1570, he set out on a foreign journey, partly to have his own works published in print and partly to gather information abroad for the English royal court. Although his exact destinations are almost impossible to identify, one of his letters addressed to William Cecil reveals that, naturally, he was primarily interested in the expansion of the Ottoman Empire between 1550 and 1570.

Brunet 25469. USTC 710473

Bound with: 

Bizarus, Petrus: Pannonicum bellum, sub Maximiliano II. Rom. et Solymano Turcar. Imperatoribus gestum: cumque Arcis Sigethi expugnatione, iampridem magna cura et studio, descriptum, per - -. 

[Basileae, 1572]. [Sebastian Henricpetri]. [16] + [54] (index) + 322 + [2] p. + 1 t. (printer’s mark).

This is the first Latin edition of Pietro Bizzarri’s account of the Turkish war in Hungary from 1540 to 1547. The work was originally published in Italian in Lyons in 1568–1569, and Bizzarri himself translated it into Latin to reach a wider audience. The dedication, addressed to the thirteen-year-old August of Saxony, son of Prince Elector August, is dated January 1573 and offers the young prince a brief overview of the history of writing and historiography. The main text on the Turkish war in Hungary (pp. 1–165) is followed by an account of the unrest in the Netherlands in 1566 and other contemporary European events (pp. 166–332).

Apponyi I/455. USTC 710474.

Geuffroy, Antoine: Aulae turcicae, othomannicique imperii, descriptio, qua turcarum palatina officia, mores: secte item Mahometice, imperiorumque ex ea prodeuntium status, luculenter enarrantur: in latinam linguam conversa, per Wilhelmum Godelevaeum. his commode accesserunt: belli Cyprii inter Venetos, & Zelymum turcarum imp. novissime gesti, libri III Item, Bellum pannonicum.: Una cum epitome insigniorum, atque recentiorum Europae historiarum.: authore Petro Bizaro.

[Basileae, 1573]. [Sebastian Henricpetri]. 56 + 57 (index) + 340 + [1] p.

Latin edition of Geuffroy’s original French work, Estat de la court du grant Turc, first published in 1542. One of the earliest Western European descriptions of the Ottoman imperial court. The text provides a structured account of Ottoman political organization, court ceremonial, and administration at a time when the empire was at the height of its power under Sultan Süleyman the Magnificent. Written for a European audience, it reflects both a desire to understand Ottoman governance and the anxieties it provoked. Johann Georg Meusel notes that Geuffroy was a Knight of St John who fought against the Turks, a background that is crucial for interpreting the work.

Although the title page of the last work indicates that these three works are a publisher’s sammelband, usually they were sold separately. The works were produced in Heinrich Petri's famous printshop in Basel with the support of Bizzarri.

Atabey 491, 110, 111; Gollner 1620, 1613, 1611; USTC 614761.

In contemporary German pigskin binding, raised bands, and blind stamped covers with floral and figural ornamentation, strips are missing. Occasional contemporary Latin notes in the text. Otherwise, a good, clean copy. Prov.: Royal Library, Munich (duplicate stamp). Borda Lajos 

___________________________________________________________________________

[16] + [56] (index) + 283 + [1] p.

Első latin kiadás. Részletesen és gondosan összeállított három könyvből álló beszámoló a velenceiek 1565-ös ciprusi hadjáratairól Szulejmán szultán ellen. Bizzarri először Velencében dolgozott és élt; onnan – miután a reformáció támogatója lett – Angliába költözött. Ott William Cecil, I. Erzsébet (1558–1603) királynő mindenható politikai és pénzügyi tanácsadójának egyik bizalmasa lett. 1570-ben külföldi útra indult, részben saját műveinek nyomtatásban való megjelentetése, részben pedig az angol királyi udvar számára történő külhoni információgyűjtés céljából. Bár állomáshelyeit szinte lehetetlen pontosan azonosítani, Cecilnek címzett egyik levele szerint elsősorban az 1550–1570 közötti Oszmán Birodalom terjeszkedése érdekelte.

Brunet 25469.

Összekötve:

Bizzarri, Petrus: Pannonicum bellum, sub Maximiliano II. Rom. et Solymano Turcar. Imperatoribus gestum: cumque Arcis Sigethi expugnatione, iampridem magna cura et studio descriptum, per - -.
[Basileae, 1572]. [Sebastian Henricpetri]. [16] + [54] (index) + 322 + [2] p. + 1 t. (nyomdász jelvény).

Ez Pietro Bizzarri első latin nyelvű beszámolója a 1540–1547 közötti magyarországi török háborúról. Az eredeti olasz kiadás Lyonsban jelent meg 1568–1569-ben, a latin fordítást maga Bizzarri készítette a szélesebb olvasóközönség elérése érdekében. A dedikáció a tizenhárom éves szászországi Ágost hercegnek szól, 1573 januárjában kelt, és rövid áttekintést ad az írás és a történetírás történetéről. A magyarországi török háborúról szóló főszöveg (1–165. p.) után a 1566-os hollandiai zavargásokról és más kortárs európai eseményekről olvashatunk (166–332. p.).

Apponyi I/455.

Geuffroy, Antoine: Aulae turcicae, othomannicique imperii, descriptio, qua turcarum palatina officia, mores: secte item Mahometice, imperiorumque ex ea prodeuntium status, luculenter enarrantur: in latinam linguam conversa, per Wilhelmum Godelevaeum. his commode accesserunt: belli Cyprii inter Venetos, & Zelymum turcarum imp. novissime gesti, libri III. Item, Bellum pannonicum: Una cum epitome insigniorum, atque recentiorum Europae historiarum.: authore Petro Bizaro.
[Basileae, 1573]. [Sebastian Henricpetri]. 56 + 57 (index) + 340 + [1] p.

A latin kiadás Geuffroy eredeti francia munkájának, a Estat de la court du grant Turc-nak a fordítása, mely 1542-ben jelent meg először. Az egyik legkorábbi nyugat-európai leírás az Oszmán Birodalom császári udvaráról. A szöveg rendszerezett áttekintést ad a török politikai szervezetről, az udvari szertartásokról és az adminisztrációról abban az időben, amikor a birodalom Szulejmán szultán alatt fénykorát élte. Az európai közönség számára írt mű egyszerre kívánja megértetni az oszmán kormányzást és tükrözi az azt övező félelmeket. Johann Georg Meusel szerint Geuffroy a Szent János Lovagrend tagja volt, és harcolt a törökök ellen, ami fontos a mű értelmezéséhez.

Habár a címlap szerint ez a három mű egy kiadói kolligátum része, az egyes részek többnyire önállóan kerültek forgalomba.

Atabey 491, 110, 111; Gollner 1620, 1613, 1611.

Korabeli vajszínű reneszánsz disznóbőrkötésben, bordázott gerincekkel és vaknyomott, növényi- és figurális díszítéssel. Kopott, a bőrszalagok hiányoznak. Alkalmanként kortárs latin jegyzetek a szövegben. Egyébként jó, tiszta példány.
Prov.: cimlap rektóján "Duplum Bibliothecae R. Monac." feliratu gumibélyegző, Borda Lajos tintás bejegyzés (Borda :2950)