Hozzákötve: Dictionarium Hungarico-Latinum... Leutschoviae, 1708. Brewer. 278+(3)p. A címlap hiányzik. Kiadói colligatum. Pápai Páriz talán legjelentősebb munkájának első kiadása. A szerző Szenczi Molnár már elavultnak számító munkáját alapul véve, azt átdolgozva és kibővítve állította össze a szótárt. Az 1690 körül megkezdett gyűjtőmunka eredményeként II. Rákóczi Ferenc támogatásával jelent meg a kor igényeinek megfelelő, modern mű, amelyben Pápai Páriz a latin szavak értelmezésénél különbséget tett a köznyelvi és tájszavak között. Az 1705-ben kelt előszó az irodalmi nyelvre vonatkozó észrevételek mellett éles bírálatot tartalmaz a kor elmaradott társadalmi és művelődési viszonyairól is. A függelékben (Observationes orthographico-grammaticae...) a szótár korrektúráját végző Csécsi János a nyomdász kívánságára összefoglalta a helyesírás szabályait. Ezt példányunkba nem kötötték bele. Pápai Páriz szótára, Bod Péter új kiadásainak köszönhetően még a felvilágosodás idején is hatott az irodalmi nyelv alakulására.
Pápai Páriz, (Ferenc) Franciscus
1708 Leutschoviae, Samuel Brewer 1t. (rézmetszetű díszcímlap)+(16)+622+(1)p. Restaurált, korabeli bőrkötésben, modern papírtokban. A címlapok, valamint további mintegy 30 levél javítva, részben pótolva, kisebb szöveghiányokkal. RMK I/1746.
Auction 120 / 390.
A mű címe
Dictionarium Latino-Hungaricum...