Ugrás a tartalomra

Szent Biblia. vagy az Istennek Ó és Új Testamentomában foglaltatott egész Szent Írás. Magyar nyelvre fordittatott Károli Gáspár által.

A mű címe
Szent Biblia. vagy az Istennek Ó és Új Testamentomában foglaltatott egész Szent Írás. Magyar nyelvre fordittatott Károli Gáspár által.
1805 Pestenn, Trattner Mátyás 1t. (metszett díszcímlap)+783+(2)+243p. Díszesen aranyozott, több színnel festett ("debreceni") pergamenkötésben. Az elő- és háttábla díszítése azonos. A kötéstáblákat léniákból és egyes bélyegzőkből összeállított keretek övezik, melyekben geometrikus mezőkre osztott, virágos, leveles, aranyozással dekorált, színes mezők találhatók. A keretező mezők sarkait leveles, gránátalmás, szív alakú, a közöttük húzódó sávot egyenes szárú virágcsokrok, kétfelé hajló levelek, gránátalmák díszítik, melyek "olaszkorsóból" nőnek ki. A középmezőket íves, karéjos, egyenes, aranyozott léniákból álló, dupla (ismétlődő) középdísz ékesíti, melyben jellegzetes barokk, aranyozott egyes bélyegzők lenyomatai borítják a kék-barna-zöld-bíbor mezőket. KOPÁS!!!!!!!!!!!!!
angol szoveg
Richly gilt painted contemporary vellum. Slightly worn.


127. árverés / 77.
Kikiáltási ár: 1 800 000 Ft
Leütési ár: 1 800 000 Ft

A rézmetszetes díszcímlap Karacs Ferenc munkája. A kiadás a híres Váradi Biblia szövegét követi. Bár maga a kiadás nem tartozik a könyvritkaságok közé, példányunkat igazi különlegességgé emeli páratlanul szép kötése. A debreceni festett pergamenkötések: Az újkori hazai művészi könyvkötészet két kiemelkedő műhellyel büszkélkedhet: ezek egyike a nagyszombati, a maga barokk stílusjegyeket hordozó, díszes, aranyozott bőrkötéseivel, a másik pedig Debrecenben működött, és egyedi stílusával, különleges forma- és díszítésvilágával talán felül is múlja az előzőt. A pergamen festésének ötlete a protestáns német nyelvterületről származik (lásd előző tételünket), és az ott tanuló debreceni diákok közvetítésével honosodhatott meg a civis városban. Az itteni mesterek ezt olyan tökélyre fejlesztették, amely meghaladta a mintát adó nyugat-európai kötések színvonalát. Takács Béla "A debreceni könyvkötőművészet" című munkájában leírja , hogy a reneszánsz stílusjegyeket és keleti hatásokat művészien ötvöző, különleges, szalagkeretekkel geometrikus mezőkre osztott, színes, virágos, díszesen aranyozott kötéstípus egyedi, és hatással volt a hazai és a külföldi könyvkötőművészetre egyaránt. Darabunk: A debreceni festett pergamenkötések jellemzően énekes- és imádságos könyvekre készültek. Ezek többsége kisméretű (nyolcad- és negyedrét). Folio nagyságú könyveket csak a kiemelkedő mesterségbeli tudással rendelkezők kötöttek. Ezek a közgyűjteményeknek is megbecsült darabjai, kereskedelmi forgalomban pedig az elmúlt évtizedekben hasonló felbukkanásáról nincs tudomásunk.