Skip to main content

A mi Urunk Iesus Christusnak Uj Testamentoma. Magyar Nyelvre fordétatott Carolj Gáspár által

A mű címe
A mi Urunk Iesus Christusnak Uj Testamentoma. Magyar Nyelvre fordétatott Carolj Gáspár által
1646 Amsterdam, Iansonius 819 [recte 823]p. A címlap és az A 12 ívjelzetű levél másolattal pótolva. XVIII. századi, gerincén vaknyomásos, bőrkötésben. Gerince felső részén kis sérülés található. XVIIth century blindstamped leather binding, small defect to the head of the spine. The title page and one more leaf are missing. RMNy 2133., Erdős: 6.
Auction 82 / 10.

Starting price: HUF 120 000
Hammer price: HUF 400 000

A "kézbeadásra" szánt, "kisded formájú" Újszövetség szövege kisebb helyesírási eltérésektől eltekintve megegyezik a Szenczi Molnár Albert kiadásában, Oppenheimben 1612-ben megjelent, gondosan javított teljes bibliakiadás Újszövetségével. Az eddigi magyar kiadásoktól eltérően az utánnyomásairól ismert Jansonius tisztán üzleti vállalkozásként jelentette meg, minden bizonnyal az egy évvel korábbi teljes biblia sikerén felbuzdulva. A kötetet valószínűleg ugyanazok a Németalföldön tanuló magyar diákok gondozták, akik a teljes bibliát is. Mindkét kiadványra igaz, hogy a jószándékú, de tapasztalatlan korrektúrázó diákoknak "forgolodások által" igen sok nyomdahiba maradt a szövegben, olyannyira, hogy a következő kiadások fő célkitűzése a Jansonius-féle hibáinak kijavítása volt. Ennek ellenére a hazai reformátusok körében igen kedvelt és sokáig használt kiadvány volt, majdnem négy évtized múlva Misztótfalusitól is azt várták az erdélyi rendek, hogy a sajtóhibák kiküszöbölésével a Jansonius-féle szöveget nyomtassa ki. Egyes példányait a Kegyes olvasó... kezdetű sajtóhibajegyzék zárja, kötetünk ezt nem tartalmazza. Teljes példány igen ritka.