Skip to main content

Kazinczy Ferentz (ford.): ---' kül-földi játszó színje' első kötetének első darabja. Hamlet, Shakespeare és Schröder után.

Kazinczy Ferentz (ford.)
A mű címe
---' kül-földi játszó színje' első kötetének első darabja. Hamlet, Shakespeare és Schröder után.
1790 Kassán, Ellinger János 125+(2)p. Első kiadás. Javított, aranyozott gerincű, korabeli félbőr-kötésben. Az eredeti borító bekötve. Ceruzás bejegyzésekkel, firkálásokkal. Restored gilt spine, contemporary half leather. The original cover bound inside. Poss.: Dr. Kozocsa Sándor könyvjegyével.
Auction 105 / 39.

Starting price: HUF 60 000
Hammer price: HUF 60 000

A Hamlet első magyar fordítása. Kazinczy Schröder német szövegét magyarította. A hátsó borítón található szöveg szerint a Sztella című Goethe-fordítás lett volna a sorozat következő darabja, de ez négy évvel később önállóan jelent meg (lásd 99 árverésünk 170. tételét).