Skip to main content

Szent Biblia. Az-az Istennek Ó és Uj Testamentomaban Foglaltatott egész Szent Iras, Magyar Nyelvre fordittatott Karoli Gaspar által. Es mostan Hatodszor e kis formában kibotsattatott a' Belgyiomi Académiákban tanúló Magyaroknak forgolódások által.

A mű címe
Szent Biblia. Az-az Istennek Ó és Uj Testamentomaban Foglaltatott egész Szent Iras, Magyar Nyelvre fordittatott Karoli Gaspar által. Es mostan Hatodszor e kis formában kibotsattatott a' Belgyiomi Académiákban tanúló Magyaroknak forgolódások által.
1685 Amstelodámban, M(isz)Tótfalusi Kis Miklós Költségével 's Betüivel 1t. (metszett díszcímlap)+(2)+1197+(1)p. XVIII. századi, javított bőrkötésben. A címlap és számos levél széle javítva, több helyen kis szöveghiánnyal. Restored 18th century leather. Some leaves restored with minor loss of text. RMK I 1324., 1345.; Erdős: 8.
Auction 123 / 9.

Starting price: HUF 300 000
Hammer price: HUF 300 000

Hozzákötve: Szent David Kiralynak és Profetanak Szazötven Soltari. A' Francziai Nótáknak és Verseknek módjokra Magyar Versekre fordíttattak és rendeltettek, Szentzi Molnar Albert által. Amstelodamban, 1686. M(isz)Totfalusi Kis Miklos. 103+(1)p. Misztótfalusi 1680-ban ment Hollandiába, hogy a teológia mellett nyomdászati tanulmányokat is folytasson. Őt szemelték ki arra, hogy a Károli-biblia tervezett új kiadásánál a külföldi nyomtatót ellenőrizze. A világhírű Voskens műhelyben kiváló betűmetszővé képezte magát. Miután otthonról nem kapott anyagi segítséget, saját vagyonát feláldozva, önállóan kezdett hozzá a biblia kiadásához: "Hozzá fogok én egy szegény legény lévén és megmutatom, hogy egy szegény legénynek szíves devotioja többet teszen, mint egy országnak immel-ámmal való igyekezeti..." Segítőivel, Csécsi Jánossal és Kaposi Juhász Sámuellel Jansonius 1645-ös kiadása alapján felülvizsgálta Károli fordítását, és mintegy 3000 helyen kijavította azt. E munka eredményeként jött létre a szöveg és helyesírás tekintetében kiváló, tipográfiai szempontból talán legszebb magyar bibliakiadás, az úgynevezett "Aranyas Biblia". Az elnevezés eredetére a kiadó sorai szolgálnak magyarázattal: "... a Biblia nyomtatását elvégezvén (Negyed-fél ezer [3500] exemplárt) hozzáfogék a Psalteriumhoz és azt mind a Biblia mellé, mind pedig külön kinyomtatám 4200-ig: azzal sem elégedvén meg, majd mind e könyveimet béköttetvén mégpedig aranyosan." Ezért a példányok nagy részében kiadói kolligátumként megtalálható a -- tulajdonképpen külön kiadványként megjelent -- Zsoltárok is.