Ugrás a tartalomra

Szent Biblia. Az egesz keresztyénségben bé-vött régi deák bötüből magyarra forditotta... Káldi György pap.

A mű címe
Szent Biblia. Az egesz keresztyénségben bé-vött régi deák bötüből magyarra forditotta... Káldi György pap.
1626 Béchben, Formika Máté 1t. (metszett címlap)+(2)+1176 [recte 1196]+(32)+44p. A kötetben a számozás 801 és 818, valamint 823 és 824 között nem lapot, hanem levelet jelöl. Kopottas, korabeli, fatáblára vont disznóbőr-kötésben. A zárókapcsok hiányoznak. Több levele sérült.
153. árverés / 415.

Kikiáltási ár: 500 000 Ft

Az első teljes magyar nyelvű katolikus biblia. Fordítója Káldi György jezsuita szerzetes volt. Pázmány Péter felszólítására kezdett hozzá a munkához 1605-ben. Kéziratát két év alatt készítette el. A végleges változat Pázmány, Bethlen Gábor és a bécsi udvar támogatásával jelent meg. A magyar nyelvre gyakorolt hatása a Károlyi-féle fordításéhoz mérhető. A XX. század közepéig használták, több kiadást megért. A díszcímlap kétféle változatban ismert, példányunk a gyakoribb, "B" variáns darabja.

Worn, contemporary leather, without the clasps. Some leaves damaged.