Az emberi élet meg-hosszabbításának mestersége. Íratott --- által. ... I-II. rész [egybekötve].
Pesten, 1798. Trattner Mátyás... Most pedig Német nyelvből Magyarra fordíttatott, a' nehezebb helyeken meg-világossíttatott, alkalmatosság szerént a' Magyar Hazára szabatott, néhol pedig meg-bővíttetett Kováts Mihály orvos doktor által.
XVI + 271 + [2] + 259 + [2]p. Első magyar nyelvű kiadás.
Christoph Wilhelm Hufeland (1762–1836) német orvos műve nem kevesebbre vállalkozik, mint a test, az elme és a szellem problémái leírásának és gyógyításának feltértépezésére, kitérve a környezet emberre tett hatására is. A széles műveltségű Hufeland kapcsolatban állt Wielanddal, Herderrel, Goethével, Schillerrel. Weimarban működött gyakorló orvosként, majd Frigyes Vilmos porosz király háziorvosa, 1810-től pedig a minisztérium egészségügyi osztályának államtanácsosa lett.
Részlet az előszóból: "Által-mengyek most tanításomnak a' leg-felségesebb részére; az élet' meg-hoszszabbítását gyakorló mesterségre. Először elől fogom adni azokat az eszközöket, a' mellyek tsak egyedül, de bizonyosan-is meg-hoszszabbítják az életet. Ha szintén nem ollyan parádésok-is, nem ditsekedők, és titokkal nem tellyesek is, mint a' mellyeket úgy szoktak nevezni; mindazáltal annyiban jobbak, hogy ezeket mindenütt, és költség nélkül lehet kapni, sőt rész-szerént már bennünk magunkban meg-vannak, az okossággal, és a' tapasztalással tökélletessen meg-egygyeznek, és az életnek nem tsak a' hoszszaságát, hanem a' haszonvehetőségét is fel tartják."
A címlapon korabeli possessori bejegyzés.
Korabeli, keménytáblás papírkötésben. Szép, tiszta példány.
Győri. 149.o
Contemporary hardcover. Excellent copy.