Ugrás a tartalomra

Dilbaum, Samuel: Eikonographia, aller deren Ungarisher Stätt, Vöstungen, Castellen und Häuser, welche von anfang der Regierung Rudolphi dess andern, Römischen Keysers biss auff das 1603 Jar... belägert, beschossen, gestürmet, mit gewalt oder auffgebung erobert oder verlohren worden...

Dilbaum, Samuel
A mű címe
Eikonographia, aller deren Ungarisher Stätt, Vöstungen, Castellen und Häuser, welche von anfang der Regierung Rudolphi dess andern, Römischen Keysers biss auff das 1603 Jar... belägert, beschossen, gestürmet, mit gewalt oder auffgebung erobert oder verlohren worden...
1604 Augspurg, Ch. Mang für W. P. Zimmermann 1t. (metszett díszcímlap)+(17)p.+56t. Rendkívül dekoratív, díszesen aranyozott, XIX. század eleji bőrkötésben. A gerinc növénymotívumokkal dúsan aranyozva, vörös címvignettával. A kötéstáblákon körben futó aranyozott levélmintázat, a szegélyeken aranyozás. Festett lapszélekkel, márványozott előzéklapokkal. Négy tábla, a címlap, valamint egy szöveges levél restaurálva. Igen szép példány. Apponyi: 677.

72. árverés / 11.

Egyedülálló Hungaricum, mely olyannyira ritka, hogy Müller a világon összesen két teljes példányát ismeri (CH 1998/6). 1607-ben jelent meg a mű folytatása 31 táblával. A táblák magyar és osztrák várak (Esztergom, Győr, Buda, Nagykanizsa, Bécs, Belgrád,...) ostromait és ütközeteket mutatnak be. "A czím szép rézbe karczolt keretbe van foglalva, balról két pánczélos vitéz kirántott karddal, lóháton, jobbra török lovasok. Az Ia lapot egy nagy rézkarc foglalja el, mely a birodalmi sast és választófejedelmek, birodalmi nemesek, városok stb. mintegy 100 finom kivitelű czímereit ábrázolja, fölül 1603 évszám látható. A szöveg... azon számok alatt adja az események rövid leírását, mely számok alatt az események képei közölve vannak. A derék Zimmermann szavainak : <<So viel möglich warhaffte Contrafacturen>> teljes hitelt adhatunk, valóban sok látkép van, mely föltétlen igényt tarthat hűségre, és a legbecsesebb darabjait képezik városaink ikonographiájának. Különösen a magyar csapatok costümjei szempontjából megbecsülhetetlenek e képek és megérdemlik a legbehatóbb tanulmányt. A legendák melyek erdetileg ugyanezen lemezekre karczoltattak, de meglehetős olvashatatlanok, minden egyes lapon papírszelettel vannak felülragasztva, melyre a szöveg latin cursiv betükkel nyomatott. Épúgy minden lap alsó szélére 6-6 leíró verssel ellátott papirszelet van ragasztva, és csak néhány lapon lehet észre venni, hogy a papirszalag alatt karczolt szöveg is van." Példányunkból hiányzik a Palotát ábrázoló tábla, valamint két szöveges levél (Aii, G).