Ugrás a tartalomra

Lazius, Wolffgang: Historische Beschreibung der Weitberümbten, Kayserlichen Hauptstatt Wienn In Osterreich, darin derselben ursprung Adel, Obrigkait, und geschlächter ausführlich erklärt werden... Vor diesem Durch --- ... in Latein verfasst: AnJetzo aber Männiglich zugefallen in Unser Teütsche sprach vertirt, ... gemehrt, Durch Henricum Aberman. I-IV. Buech + Appendix [egybekötve].

Lazius, Wolffgang
A mű címe
Historische Beschreibung der Weitberümbten, Kayserlichen Hauptstatt Wienn In Osterreich, darin derselben ursprung Adel, Obrigkait, und geschlächter ausführlich erklärt werden... Vor diesem Durch --- ... in Latein verfasst: AnJetzo aber Männiglich zugefallen in Unser Teütsche sprach vertirt, ... gemehrt, Durch Henricum Aberman. I-IV. Buech + Appendix [egybekötve].
1619 Wienn, Formica 1t.+(30)+51+(2)+96+(2)+106+68+(2)+150+(58)p. A rézmetszetű díszcímlapon Szent István és Szent Lipót ábrázolásával és Bécs látképével (Heinrich Ulrich scul.) Korabeli pergamenkötésben, elő- és háttábláján feketén mélynyomással díszítve.
82. árverés / 108.

Kikiáltási ár: 260 000 Ft
Leütési ár: 260 000 Ft

A würtenbergi származású, osztrák szolgálatban álló történész, térképész Wolfgang Lazius (1514-1565) Bécs történetéről írott műve, amelyet Henricus Abermann németre fordított és függelékkel bővített. Az első könyv a város keletkezéséről, nevének eredetéről, a második a városnak az ország történetében betöltött fontos szerepéről, a harmadik Bécsről, mint régi uralkodói és egyházi központról szól, a negyedik könyv pedig Bécs nagy nemzetségeit tárgyalja. A függelékben Abermann magyarázatokat fűz a szöveghez, értelmezi a nehezebb szavakat és a városban felllelt régi feliratokat, emlékeket közli.