Ugrás a tartalomra

(Matthioli, Pietro Andrea) Matthiolus, Petrus Andreas: --- Senensis medici, Commentarii in sex libros Pedacii Dioscoridis Anazarbei de Medica materia...

(Matthioli, Pietro Andrea) Matthiolus, Petrus Andreas
A mű címe
--- Senensis medici, Commentarii in sex libros Pedacii Dioscoridis Anazarbei de Medica materia...
1570 Venetiis, Ex Officina Valgrisiana (164)+956+(12)p. Restaurált, XVIII. századi bőrkötésben. Modern vászontokban. A címlap javítva. This is one of the first herbal, which had a great influence on botanical literature. The highly elaborate and lively engravings are worthy illustrations of the text. Nevertheless it was the very text that gained the book its fame, for Matthioli skillfully finds a balance between scientific evidence and verbosity in details. Adding to the value of his book is the fact that he was the first to describe plants transported from the New World. Restored 18th century leather binding, modern cloth case. Title page restored.
86. árverés / 16.

Kikiáltási ár: 900 000 Ft
Leütési ár: 1 100 000 Ft

A szerző orvos, botanikus volt, a császári udvarban Miksa császár és Ferdinánd főherceg háziorvosaként is működött. Számos tudományos művet publikált, ezek közül ez a legjelentősebb munkája, az egyik első füvészkönyv, mely nagy hatással volt a botanikai irodalom további fejlődésére. 1544-ben látott napvilágot első kiadása, akkor még fametszetek nélkül. 1554-ben adták ki a teljesen átdolgozott, gyönyörű metszetekkel gazdagon illusztrált változatot. Wolfgang Meyerspeck és Giorgio Liberale életteli metszetei ma is erősen hatnak művészi kidolgozottságukkal. Mégis szövege az, ami Matthioli művét elsőrangű szakmunkává teszi. A kor botanikai műveitől eltérően ő a tudományos értekezés szövege és a terjengős részletezés között jó érzékkel találja meg az egyensúlyt. A mű alapja Dioskorides 60 és 78 között készült "De materia medica" című munkája, de forrásául szolgált id. Plinius és Galenos munkássága is. Nem szolgai kommentálója Dioskorides művének, hanem számos esetben saját kutatási eredményeit is belefoglalja munkájába. Később, a számos kiadás során egyre több új forrást vont be, és műve az eredeti többszörösére duzzadt, összetett nemzetközi szakmunkává lett, melynek kifejezetten gyógyászati szempontból készített indexei a botanika ezirányú alkalmazását segítették. Elterjedtségét és népszerűségét mutatja a mintegy 60, a latin mellett olasz, francia, német és cseh nyelven megjelent kiadás is. Művelődéstörténeti értékét emeli, hogy elsőként ismertet az Újvilágból Európába került növényeket. A közel 1000 fametszettel illusztrált kötet második fejezetében egy majd' száz oldalas állattani rész is található. A mű végén lévő 6 számozatlan levélen a víz desztillálásáról szóló tanulmány olvasható. A mű magyarországi recepciója is fontos és mélyreható: évszázadokon keresztül szolgált alapul a magyar botanikus szerzők műveihez, Méliusz Péter Herbáriumától (1558) egészen Veszelszky Antal 1798-ban megjelent füvészkönyvéig.