Ugrás a tartalomra

Szent Biblia, az-az: Istennek Ó és Új Testamentomában foglaltatott Szent Irás. Magyar nyelvre fordíttatott Károli Gáspár által. És most, Másod-szor e' kis formában, magok tulajdon költségekkel és betüikkel ki-nyomtattatták,

A mű címe
Szent Biblia, az-az: Istennek Ó és Új Testamentomában foglaltatott Szent Irás. Magyar nyelvre fordíttatott Károli Gáspár által. És most, Másod-szor e' kis formában, magok tulajdon költségekkel és betüikkel ki-nyomtattatták,
1764 Basileában, Im-Hof János Rudolf, és a' Fia (2)+860 [recte 858]+(2)+288p. Egy helyen téves lapszámozással (689-690p.) Korabeli borjúbőr-kötésben. A táblákat vörös és zöld, futtatott bőrfestékkel foltosan díszítették. A bőrt dupla, párhuzamos, farkasfogas lénia keretezi, melyet belülről kétféle egyes bélyegzővel díszítettek. A sarkokon nagyméretű, virágmintás, középen rombuszalakú bélyegző lenyomata látható. A gerincet bordák osztják hat mezőre, melyek közül a másodikban a cím olvasható, a többit virágdíszes egyes bélyegzők nyomatai díszítik, dupla léniával keretezve. A könyvtestet poncolt, aranyozott metszés ékesíti. A díszkötést háromféle, kézi festésű papírral borított tok védi. Decorative gilt contemporary leather binding. Erdős: 25., Borda: 6584.
88. árverés / 121.

Kikiáltási ár: 80 000 Ft
Leütési ár: 190 000 Ft

Hozákötve: Szent Dávid királynak és prófétának száz ötven sóltári a' Franczia nóták 's versek szerént Magyar versekre fordíttattak 's rendeltettek Szentczi Molnár Albert által... Basileában, 1764. Im-Hof János Rudolf, és a' Fia. 94+(2)p. Kiadói colligatum. Az Újszövetség önálló címlappal bír. A baseli biblia először 1750-ben látott napvilágot, majd a következő évben újra kinyomtatták.