Ugrás a tartalomra

Loderecker, Petrus: Dictionarium Septem Diversarum Lingvarum, videlicet Latine, Italice, Dalmatice, Bohemice, Polonice, Germanice, & Ungarice, una cum cuiuslibet Linguae Registro sive Repertorio vernaculo, in quo candidus Lector, sui idiomatis Vocabulum, facile invenire poterit. Singulari studio & industria collectum a ---

Loderecker, Petrus
A mű címe
Dictionarium Septem Diversarum Lingvarum, videlicet Latine, Italice, Dalmatice, Bohemice, Polonice, Germanice, & Ungarice, una cum cuiuslibet Linguae Registro sive Repertorio vernaculo, in quo candidus Lector, sui idiomatis Vocabulum, facile invenire poterit. Singulari studio & industria collectum a ---
1605 (Pragae, E Typographaeo Ottmariano.) (576)p. Restaurált, fatáblára vont, préselt disznóbőr-kötésben. A kötéstáblák közepén egy-egy bibliai jelenettel. Az első táblán "I W Z W" monogrammal és "1606"-os évszámmal. Modern átkötő szalagokkal. Restored contemporary leather binding. RMNY: 937., RMK I/ 399., Apponyi: 1972.
94. árverés / 55.

Kikiáltási ár: 700 000 Ft
Leütési ár: 1 200 000 Ft

Hétnyelvű (latin-olasz-dalmát-cseh-lengyel-német-magyar) szótár. A szerző bencés szerzetes volt, tulajdonképpen Verancsics Faustus 1595-ben megjelent ötnyelvű szótárát (lásd 90. árverésünk 87. tételét) adta ki újra, lengyel és cseh résszel kibővítve. A mű két részből áll: az elsőben a latin rész betűrendje szerint olvashatók a szavak hét hasábban, a második pedig az egyes nemzeti nyelvek latin szómutatója. A magyar szókészlet megegyezik Verancsicséval. A magyar szótárirodalom ritka darabja.