Második, az elsőnél jóval ritkább kiadás. Georg Ziegler evangélikus elmélkedéseket tartalmazó eredeti művét 1598-ban adták ki latinul, majd a következő évben németül. Magyarországon 1618-ban jelent meg először, Anton Cramer nyomtatta ki Lőcsén német nyelven. Magyarul először 1630-ban látott napvilágot. Szenczi Molnár Brewer Lőrinc kérésére végezte el a fordítást, amely a szakemberek szerint művészi prózastílusának legérettebb példája. A Misztótfalusira jellemző címlapelrendezés, a belső tipográfia és a díszítés egysége teszik a kötetet a magyar nyomdászattörténet egyik becses darabjává. A címlapon az Elzevierek nyomdászjelvényének fametszetes mása látható, amelyet -- másokhoz hasonlóan -- Misztótfalusi is többször felhasznált nyomtatványain.
Szenczi Mólnar Albert
1701 Kolosváratt, M. Tótfalusi Kis Miklós (2)+416 [recte 412]+(2)p. Javított gerincű, korabeli bőrkötésben. Több levele foltos. RMK I 1628., Haiman -- Soltész 93. Poss.: Magyary-Kossa Sámuel gyűjteményi bélyegzőjével.
99. árverés / 337.
Kikiáltási ár: 150 000 Ft
Leütési ár: 150 000 Ft
A mű címe
Discursus de summo bono, A' leg-föbb jóról...