A mű első kiadása Bécsben látott napvilágot 1815-ben: Kerekes Ferenc adta ki az átdolgozatlan változat kéziratos másolata alapján. Fazekas tiltakozott a neve nélkül megjelent kiadás ellen, és az átdolgozott és bővített szöveg megjelenését követelte. Mint az olvasókhoz írt ajánlásában utal erre: "Bétsbe ugyan hírem nélkül szöke pőre gatyábann / És bogjás fővel: most én tsimbókba kötözve / Fürtjeit, és e' kis Katzagánkát vetve nyakába, / A' Korhelyt, fogadott Apjának vissza botsátom." A kötetet Márton József, Csokonai műveinek kiadója rendezte sajtó alá. A négy rézmetszetű tábla F. S. Göbwart munkája. A kritikai kiadás alapján két szövegváltozata ismert. Példányunk az "A" változatot tartalmazza, amelynek címlapján fametszetű könyvdísz található (a másik variánson csak szedett szöveg van). Öt borítékváltozata különböztethető meg, ezeket Borda Lajos ismerteti 21. ajánlójegyzékének végén. Példányunk az "C" variáns darabja. A szombathelyi és körmendi tűzvészről szóló "Híradás" a kötetbe helyezve található. Ebben a szerző a mű teljes bevételét a katasztrófa károsultjainak ígéri (ez az első magyar emlék hasonló, jótékony célú felajánlásról).
F(azekas) M(ihály)
1817 Bétsben, (Pichler Antal bet.) 16p.+4t. Kiadói papírborítóban. Korabeli anyagokból készített papírtékában.
141. árverés / 42.
Kikiáltási ár: 800 000 Ft
Leütési ár: 1 100 000 Ft
A mű címe
Lúdas Matyi. Egy Eredeti Magyar Rege Négy Levonásban. Írta ---. Második megjobbított Kiadás. Négy tábla kőre metszett rajzolattal együtt.
angol szoveg
Original paper in hardpaper case.