Ugrás a tartalomra

Luther, Martin: Der Prophet Daniel Deutsch ---

Luther, Martin
A mű címe
Der Prophet Daniel Deutsch ---
1530 Wittemberge, (Hans Lufft.) (87)p. Fametszetes címlapkerettel, két füzetjelzésen belüli egész lapos fametszetes illusztrációval és egy térképpel. XVII. századi papír kódexlapba kötve. A lapok közepén szúrágás nyomaival. First edition. Contains a world map and one page woodcut illustration. Bound in 17th century codex leaf. Wormholes on some leaves. VD 16 B 3828.; BNH Cat 0
109. árverés / 99.

Kikiáltási ár: 200 000 Ft
Leütési ár: 200 000 Ft

Luther a teljes Biblia németre fordítását tűzte ki célul maga elé. Az Ótestamentum egyes elkészült könyveit önállóan is megjelentette. Különösen fontosnak tartotta Dániel könyvének közrebocsátását, hogy -- amint az előszóban írja -- a nehéz és a világ vége közeledtét jelző időkben Daniel története és jövendölései reményt és bíztatást adjanak híveinek. A szöveg ekkor jelent meg első alkalommal, további kiadásai a bibliafordítás részeként láttak napvilágot, gyakran önálló címlappal. A térkép a Ptolemaioszi világképen alapul, de utal a frissen felfedezett tengerentúli területekre is. Mintái között találhatók Waldseemüller és Apianus nem sokkal korábban napvilágot látott világtérképei. Fő témája Dániel misztikus látomásának megörökítése: a négy égtáj felől fújó erős szél és a négy félelmetes, misztikus vadállat, amely négy királyt jelent, akik a világ végének eljövetele előtt hatalomra jutnak a Földön. Az ábrázoláson a Kaukázus keleti oldalán fenyegetően jelennek meg a turbános mohamedán seregek. Ennek történelmi háttere a következő: a törökök 1529-ben -- Magyarországot lerohanva -- első ízben egészen Bécsig jutottak. A francia király, a német római császár és a pápa keresztes háborút hirdettek ellenük, amelyet ekkor még a reformátorok is támogattak. Hasonlóképpen a török veszélyre utal az a tízszarvú vadállat, amelynek három szarvát kitépték, de helyébe egy emberi fejet hordozó szarv nőtt. Lutherék értelmezésében a lény a Római birodalmat jelképezi, amelynek tíz örököse volt, de közülük hármat már elpusztított a terjeszkedő mohamedán hatalom. Ugyanilyen módon alkalmazták Dániel álmának többi részletét koruk eseményeire és a közelgő ítélet megjelenítésére. A térkép iránti érdeklődést mutatja, hogy a XVI. század végétől a XVIII. század közepéig többször megjelent. A kötet másik, nagyon szépen kidolgozott illusztrációja az E4 verzóján és az F4 levél rektóján látható. Ez Nabukodonozor álmát ábrázolja az utolsó idők eseményeiről, amelyet Dániel fejt meg. Az álombeli szobor feje színarany, keze ezüst, hasa és tompora réz, lábai vasból és cserépből vannak. Dániel szerint Nabukodonozor az aranyország aranyfője, utána ezüst-, réz-, majd végül cserépország következik. A címlapkeret Georg Lemberger munkája.