Megköszöni a címzett által küldött Shaw-breviáriumot. Bár megjegyzi, hogy egy árva szót sem ért belőle, de dicséri a kötet tipográfiáját és küllemét, amely méltó Hevesi munkásságához. Megemlíti, hogy éppen Jeanne d'Arc-ról ír drámát. Reményét fejezi ki, hogy Hevesi Sándor e művét is lefordítja, és a Nemzeti Színház műsorára is tűzi majd. Szalai Emil (1874-1944) ügyvéd a szerzői jog hazai szaktekintélye, a Magyar Színpadi Szerzők Egyesületének ügyésze volt, maga is fordított drámákat. Kelt: London, 1923. VI. 6. Hozzá: Hevesi Sándor: Shaw-breviárium. Az iró, az ember és a művek (Adatok, jellemzések, szemelvények) Bp., (1922.) Rózsavölgyi és Társa. 359+(1)p. Számozott (62./100) példány. Aranyozott, bordázott gerincű, kiadói félbőr-kötésben, eredeti védőtokban.
A mű címe
Shaw, George Bernard (1856-1950) drámaíró autográf, angol nyelvű levelezőlapja Dr. Szalai Emil ügyvédnek.