A mű címe
Szent Biblia. Az egesz keresztyénségben bé-vött régi deák bötüből magyarra forditotta... Káldi György pap.
angol szoveg
Blindstamped contemporary leather. One of the clasps missing.
Az első teljes magyar nyelvű katolikus biblia. Fordítója, Káldi György jezsuita szerzetes volt. Pázmány Péter felszólítására kezdett hozzá a munkához 1605-ben. Kéziratát, feltehetően korábbi kísérletek felhasználásával, két év alatt készítette el. A végleges változat Pázmány, Bethlen Gábor és a bécsi udvar támogatásával jelent meg. A magyar nyelvre gyakorolt hatása a Károlyi-féle fordításéhoz mérhető. A XX. század közepéig használták, több kiadást megért. A díszcímlap kétféle változatban ismert, példányunk a gyakoribb, "B" variáns darabja.