Ugrás a tartalomra

Közhasznú esmeretek tára. A' Conversations-Lexicon szerént Magyarországra alkalmaztatva. I-XII. kötet.

A mű címe
Közhasznú esmeretek tára. A' Conversations-Lexicon szerént Magyarországra alkalmaztatva. I-XII. kötet.
Pesten, Wigand Ottó XX+538+(18)p.; (2)+582p.; (2)+568p.; (2)+553p.; (2)+533p.; (2)+573p.; (2)+596p.; (2)+483p.; (2)+579p.; (2)+506p.; (2)+549p.; (2)+512p. Egységes, díszesen aranyozott gerincű, korabeli félbőr-kötésben. A gerinceken néhány apró sérüléssel és kisebb kopásnyomokkal, de ettől eltekintve, gyönyörű, különleges mintákkal ékesített sorozat. A gerincet geometrikus motívumok osztják mezőkre, melyekben rombuszok, vonalak, pontsorok láthatók. A második és negyedik bordamezőt aranyozott, fekete bőrcímke fedi, melyen a sorozat címe és tárgyszavai olvashatók. Richly gilt contemporary half leather. Slightly worn with minor defects on spine.

123. árverés / 65.
Kikiáltási ár: 200 000 Ft
Leütési ár: 440 000 Ft

Az első modern értelemben vett magyar lexikon, amelyet a német minta alapján, de a magyar közönség számára jelentősen átdolgozva adott ki Wigand. Szerkesztője Döbrentei Gábor volt, aki neves alkotógárdát gyűjtött maga köré. A szerzők között megtalálható Kis János, Mednyánszky Alajos, gróf Teleki József és báró Wesselényi Miklós is. A kiadáshoz kötődik a magyar irodalom egyik leghíresebb vitája, az ún. Conversations lexicon-pör. Döbrentei ugyanis -- régi ellentétek miatt -- mellőzte az Aurora-kör tagjait, így azok frontális támadást indítottak ellene. Ennek élén Bajza József állt. A polémiát végül ők nyerték, a közönség szemében a haladás győzött a maradiság fölött.