Ugrás a tartalomra

Kazinczy (Ferenc): ---nak fordított egyveleg írásai. Első kötet [unicus].

Kazinczy (Ferenc)
A mű címe
---nak fordított egyveleg írásai. Első kötet [unicus].
1808 Széphalom, Abaujban (Bécs), ny.n 1t. (rézmetszetű díszcímlap)+265p.+2t. Első kiadás. A Wesselényi Miklóst ábrázoló rézmetszetű címkép példányunkból hiányzik. Korabeli papírkötésben.
angol szoveg
Inscribed by the author. Contemporary hardpaper. Frontispiece of the first work missing.


150. árverés / 80.
Kikiáltási ár: 800 000 Ft
Leütési ár: 800 000 Ft

A hazánkban rendkívül népszerű francia Marmontel "Contes Moraux..." című munkájának fordítása.
Hozzákötve:
Vitkovics Mihály barátomhoz
Széphalom (Buda), 1811. ny.n. 1t. (rézmetszetű díszcímlap)+16p.
A szerző egyik legritkább műve, tudomásunk szerint az elmúlt évtizedekben nem szerepelt árverésen.
Az első kötéstábla belső oldalán a szerző ajánló soraival: "Fenyéry Gyulának Kazinczy Ferencz Széphalom 1830, Febr. 22." A dedikáció címzettje Zádor (Stettner) György ügyvéd, aki az 1820-as évektől aktívan bekapcsolódott az irodalmi életbe, Fenyéry Gyula álnéven írt munkái a kor neves folyóirataiban (Auróra, Muzarion, Tudományos Gyűjtemény) jelentek meg. Vörösmartyval nagyon szoros kapcsolatban volt, de barátai közé sorolható — Kazinczy mellett — Bajza József, Fáy András, a két Kisfaludy és Toldy Ferenc is.